История - Похождения Лиса
Рейтинг пользователей: / 0
ХудшийЛучший 
По случаю праздника Вознесения король зверей лев Нобль (Благородный) устроил прием и пригласил всех своих подданных: «Зверей сир Лев созвал к хоромам, чтоб пышным удивить приемом, и для отказа ни один из них не смел искать причин». Лишь пройдоха Лис дерзнул уклониться от такой чести и не явился ко двору. Волк Изенгрин, воспользовавшись, как ему казалось, ситуацией, подал королю челобитную на своего недруга.

Я, сир, на Лиса с челобитной!
Любодеянье с беззащитной
Моей Грызентой блудодей
В Малпертуи, в норе своей,
Свершил: супругу в угол втиснул,
Снасильничал, а после спрыснул,
Пописав, влагою волчат;
Его услады мне горчат.
Притом на днях внушал паскуда,
Что дело не дошло до блуда.


Недобрая шла молва о хитром и изворотливом Лисе, который бесчинствовал в курятниках, разорял поля, обкрадывал бедняков и соблазнял чужих жен. Волк справедливо надеялся, что бесстыжий Лис - дьявол во плоти - должен ответить за свои преступления, представ перед судом короля. Звери, вняв доводам Волка и разделив его обеспокоенность, призвали короля вершить суд. Лев Нобль, однако, не спешит с осужденьем. И более того, готов простить прохвоста Лиса, ежели тот пожелает исправиться.

Кто хочет суд вершить со злостью:
Не подавитесь этой костью,
Спесь, возвышающая вас
Над ним, ужалит вас же в глаз.
Яуниженье Лиса вижу
И оттого не ненавижу.
Исправиться он захоти,
Вновь будет у меня в чести.
Жену простите, коль всего
Тут, Изенгрин, лишь озорство,
И разведитесь, коль соитье.


Изенгрин от услышанного впал в такую ярость, что намеревался преступить клятву на мир, данную всеми зверями, и пойти на Лиса войной, чтобы отомстить за позор, ибо по всему королевству про него говорят, что «он ревнив, что он рогат».
Меж тем король Лев, не разделяя волчьего гнева, призвал его заключить с Лисом мир.

Вот-вот король, как ни сердит
Истец, указ свой утвердит,
И будет заключен чин-чином
Меж Лисом мир и Изенгрином.
Похоже, есть на свете божья справедливость...


Видят звери похоронную процессию. Петух сир Шантеклер с Пестрой, Розет, Чернавой и Беляной вокруг похоронных носилок теснятся, а на них, укрытая пологом, недвижно курица лежит. Коварный Лис ее загрыз: «Взял на зуб да вырвал ляжку, да крылышка лишил бедняжку». Несчастное семейство припадает к ногам короля и молит покарать негодяя, отправившего пятерых петухов и пять курочек в свою бездонную утробу.
Похоже, дело столь серьезно, что каждой семье грозит опасность и беда. Владыка Лев повелел доставить Лиса во дворец и обещал «дела разбоя и убийств» судить беспристрастно и возмездьем ужасным покарать злодея. Двор меж тем совершает панихиду, готовит тело к погребению, кладут его в сосуд свинцовый и под деревом зарывают, а сверху ставят мраморную плиту с эпитафией:
Лежит под древом на горе
Та Крапа, что сестра Пестре:
Лис, отягчась грехом сугубым,
Ее убил, поддевши зубом.


Вконец осерчавший правитель Лев отправил за Лисом медведя Брюна (Бирюка) и наказал ему в три дня мошенника и плута доставить во дворец. Поспешил он к лисьей крепости, норе Малпертуи, где Ренар трапезничал курочкой. Однако ж ничего не вышло у увальня и недотепы Брюна. Легко и изящно обвел его пройдоха вокруг пальца. Лис, соблазнив его свежим медом, заманил Медведя в лес Ланфруа-лесовика. Брюн в надежде всласть полакомиться диким медом полез сначала мордой, затем и лапами в дупло. Тут клинья выбил Лис из-под дуба - медвежью башку и бок так намертво и защемило. От всей души потешался пройдоха над бедолагой, но, заслышав Ланфруа, умчался в чащу и был таков. Лесник же, завидев подобное, бросился в деревню и созвал селян, чтобы «взять зверюгу голыми руками». Дубасили его палками, да так, что шкуру изодрали в клочья.
Но все же вырваться сумел Медведь и, окровавленный, без кожи на лапах, со снесенной мордой и безволосым черепом добрался-таки до королевского двора и, ослабевший от потери крови, лишь молвить успел: «Все это Лис!» - и пал к ногам льва Нобля.

Кто б видел, как с громовым рыком
Лев шкуру в гневе рвал великом
И клялся смертью и душой:
«Вред нанесен тебе большой.
Прочь милосердье! Пусть о мести
Моей узнают в каждом месте!
Душой клянусь и кровью ран,
Всей Франции мной будет дан
Урок! Эй, кот Тибер! Вы к плуту
Отправитесь сию минуту.
Прийти велите рыжей твари:
Подвергну справедливой каре
Его в присутствии двора.
Пусть не несет ни серебра,
Ни злата: нет такой уловки,
Спасла чтоб шею от веревки».


Кот сир Тибер отказаться не дерзнул и от задания не увильнул - отправился он к Лису. Но и на этот раз вышел плут сухим из воды. Не удалось Коту ни хитростью, ни лестью завлечь преступника во дворец. Где уж ему тягаться с Ренаром на его же поле! Ловкий проныра надул королевского посланника, и тот угодил в ловушку. Лис предложил ему отправиться вместе на охоту - в амбар к священнику, где много мышей, и в курятник. Кот оказался в западне, спасся чудом и еле живой вернулся ко двору.
Владыка Лев не на шутку разъярился, но плут, щедро посыпая голову пеплом, уболтал правителя и уговорил отпустить его в покаянное паломничество. Король Нобль согласился и уж было обрадовался исправлению мошенника, но не тут-то было: Ренар и его обманул.
Взбешенный Лев пошел на преступника войной. Весь двор, все звери выступили в поход. Крепость Малпертуи, где скрылся Лис, приступом взять им оказалось не под силу. Тем не менее, охваченные жаждой мести, животные разбили лагерь и начали длительную осаду. Целыми днями они штурмовали крепость, но все их усилия оказывались тщетой и ловлей ветра.
Утратив последнюю надежду взять крепость, звери легли спать. Лис же под покровом ночи выбрался из крепости и вновь решил подшутить над противниками. Он привязал хвосты и лапы спящих к стволам деревьев, а сам лег к королеве Фьере (Гордой). Проснувшись, испуганная Львица подняла крик и всполошила весь лагерь. Звери, завидев Лиса, бросились было на негодяя, но даже с места вскочить не смогли, не то что настичь или схватить коварного плута. Слизняк Медлив, решив освободить несчастных, разошелся так, что сгоряча порубил им хвосты и лапы. Лис уже готов был удрать, но попался-таки Медливу в плен. Король Нобль вынес приговор: казнить лгуна и злодея. Супруга Лиса с детьми во что бы то ни стало желала спасти мужа от неминуемой гибели и молила владыку помиловать преступника, обещая немалый выкуп. Щедрый на широкие жесты Лев согласился простить Ренара, поставив условие столь же невыполнимое, сколь и наивное: Лис должен оставить свои дерзкие проделки. Только с его шеи сняли веревку, пройдоха мигом скрылся, но не мог не наследить: в толчее и неразберихе Лис раздавил мышь. Король впал в неистовый гнев и приказал любому, кто увидит преступника, расправиться с ним на месте, не дожидаясь суда.
Тяжелые времена настали для Лиса. Незавидна его доля: скитаться и скрываться ото всех, но по-прежнему выручают его хитрость и смекалка. То льстивыми речами выманил у Ворона кусок сыра, то надул рыбаков, шедших домой с богатым уловом (его, притворившегося мертвым, простаки положили в повозку, а уж там Лис набил себе брюхо да еще и прихватил рыбки для своих домашних). Не отказал Ренар себе и в удовольствии еще раз проучить заклятого друга волка Изенгрина, добредшего в поисках съестного до лисьей норы. Учуял он жареную рыбу и, забыв о смертной вражде, стал проситься к столу. Начал плести хитрец, что ужин для монахов, и если Волк так уж жаждет утолить голод, то обязан вступить в Тиронский орден, для чего необходимо выстричь тонзуру. Велел Лис Волку просунуть голову в дверную щель и тут же принялся поливать ее кипятком. Терпел-терпел Волк, но, вконец измучившись, напомнил про обед, на что Лис без тени смущения предложил Изенгрину самому наловить рыбы. Отвел его к замерзшему пруду, привязал к его хвосту ведро и велел опустить его в прорубь. Вмерз волчий хвост в лед так, что не сдвинуться с места, а тут, как на зло, у пруда собрались люди. Завидев Волка, с палками они набросились на него. Лишь пожертвовав хвостом, смог неудачливый Волк унести ноги.
Выдался случай заслужить прощение и покровительство короля, и плут им воспользовался (по совету кузена Барсука). Тяжелая болезнь поразила Льва, и ни один именитый врачеватель не мог помочь ему Лис Ренар собрал в чудесном саду целебные травы, заодно обобрав спящего пилигрима, и предстал перед Ноблем. Король от подобной наглости опешил было, но тот быстро объяснил цель визита и не забыл упомянуть, что без шкуры Волка, рогов Оленя и шерсти Кота снадобье не приготовить. Король приказал достать ингредиенты. Велено - исполнено. Лис ликовал: давние его обидчики опозорены навеки, а король пошел на поправку (правда, и без трех сомнительных добавок).
Оправившийся от немощи Лев выступил в поход против язычников, оставив вместо себя управлять королевством сира Ренара. Лис быстренько состряпал письмо о гибели короля на поле брани. Гонец зачитал зверям столь же подлинное завещание: престол должен занять Лис и ему же следует жениться на королевской вдове. Скорбь по погибшему государю быстро сменилась радостью: с новым владыкой никто не желал ссориться.
С победой над неверными скорпионами вернулся Лев из похода, а тут такое! Взял он штурмом замок, пленил предателя. Набросился было на него петух Шантеклер, однако притворился Лис мертвым, и сбросили его в канаву. Слетелись вороны полакомиться падалью, ан не вышло: одной из птиц плут оторвал лапу и скрылся. Жаловались королю оставшиеся не у дел вороны. Рассердилась царственная особа и отправила к Лису барсука Гринбера. Желая выручить кузена, Гринбер, вернувшись ко двору, поведал о смерти рыжего плута, хотя тот был здоров и невредим. Возликовали звери... Хотя, пока негодник жив, творить продолжит безобразья, ибо соперничество Лиса с Волком далеко от завершения. Обманщик столь хитер, что даже смерть его оказалась мнимой.
"Статьи по теме"
 
Главная > Человек и животные > Лис > История - Похождения Лиса

Реклама